「…について論じている」を英語に訳すには?

技術文書や論文などでは、定型文句があります。

今回のトピックである「…について論じている」も定型の文句の一つです。

「論じている」の日本語訳としてよく使われるのは、discuss です。

例えば、「この文書では…について論じている」は、英語では以下のように書きます。

This document discusses …
この文書は…について論じている

日本語の感覚から、「…について」の部分に about を使ってしまいがちですよね。しかし、普通 discuss about という形は使いませんので、discuss の後に目的語を直接持ってきましょう。

This paper discusses the effect of …
この論文は、…の効果について論じている。

英語論文などでは、特に This paper discusses … の文言が要約に使われることが多いですね。

学者が時に莫大な量に及ぶ論文全てに目を通すのは難しいので、論文、特に学術論文を発表する場合には要約をつけるのが普通です。この要約で、論文の目的などを最初に明確にしておくわけです。この要約によって、その論文が必要なのかどうか、読み手は判断できるのです。

 

 

 

効率的な英会話の勉強法

英語の習得には、英語に関する知識を習得するだけでは不十分です。実感している人も多いでしょう。

英語に限らず、語学の習得には、知識のインプットは当然のことながら、その知識を土台としたアウトプットが必要不可欠です。

また、その過程で、自分の語学の上達度をアセスすることも必要となります。特にビジネスパーソンにとっては、時間の制約もありますので、自分の上達度合いを把握することは、効率的な勉強のために重要なことだといえます。

最近は、オンライン環境の向上により、英会話がより学びやすい環境が整っています。それでも、英会話の上達度合いを測ることができなければ、効率的に学習を進めることは困難です。

「レアジョブ英会話」の「スマートメソッド®コース」では、CEFRと呼ばれる国際標準規格を日本の英語教育に応用した指標であるCEFR-Jを採用しています。投野由紀夫教授(東京外国語大学)を中心に開発された、いわば「日本人の英語学習者のための指標」です。この指標に基づいて、スピーキングレベルが設定されています。

個別に最適化されたレッスンやコンサルティングも提供されておりますので、着実かつ効率的に英語のスピーキング能力を向上させることが可能です。

無料相談も可能ですので、ご興味のある方はどうぞ。



オンライン完結成果保証型英会話のスマートメソッドR