「井戸」は英語でwell 「こみ上げる」の意味も

well は、「よく」を意味する副詞で使うことが多いですよね。例えば、sleep well で「よく眠る」などです。

しかしこの well、実は「よく」や「上手に」という意味の他、「井戸」という意味や「湧き出る」という意味もあるのです。

well で「井戸」の意味

上述のように、well には「井戸」という意味もあります。

また、oil well というと、「油井(ゆせい)」という意味になります。

well で「湧き出る」の意味

この「井戸」という意味の well に関係しているのですが、well には動詞として「湧き出る」という意味もあります。

Water welled up in the desert.
砂漠で水が湧き出た。

上の例のように、しばしば up を伴います。

wellで「こみ上げる」の意味

「湧き出る」という意味から、比喩的に「(感情などが)こみ上げる」とか「涙であふれる」といった意味でも well が使われることがあります。

Her eyes are welling with emotion.
こみ上げる感情のために、彼女の目は涙であふれてきている。
My eyes are welling up with tears.
目が涙で溢れてきているの。

井戸に水が湧き出るが如く感情や涙が込み上げてくる、そんな感じでしょうか。描写的でとてもよい表現ですね。

私の目にも涙が込み上げて…。あ、たった今あくびをしたからでした。

英語を話せるようになる効率的な方法

「なぜ、英語をたくさん勉強しても、話せるようにならないんだろう…」

「英語を話せる人って、やっぱりかっこいい」

そう思ったこと、ありませんか。

英語に限らず、語学の習得には、知識のインプットは当然のことながら、その知識を土台としたアウトプットが必要不可欠です。

そして、英会話を習得するには、やはり「英語で会話」をすることが一番の早道です。

私も経験を通して実感していますが、言語には「習うより慣れろ」という側面が結構大きいのです。

私自身、ネイティブの方と繰り返し会話することにより英語が話せるようになりました!

そして、現代では、わざわざ海外に住まなくても、ネットを介してネイティブの英会話に簡単に触れることができます。

これって、ひと昔前では考えられなかったすごいことなんです。そして、この恵まれた環境を利用しない手はありません。

下記の記事に、最新版のおすすめオンライン英会話・英語スクールをまとめました。ネイティブの方との会話を通して、英会話能力を高めましょう!

時間はお金よりも大切です。無料レッスンもありますので、まずは第一歩を踏み出す勇気を出しましょう。

【最新版】おすすめのオンライン英会話・英語スクール

「英会話スクール」トップへ

「語の知識」トップ