英語 apology の意味・使い方・表現 「謝罪」に関する表現集
英語で「謝罪」を apology と言います。 謝罪はできるだけしたくないものですが、こちらに非があるのであれば謝罪することで相手との関係が円滑になるのは、日本でも海外でも同じでしょう。 ただ、謝罪の […]
英語で「謝罪」を apology と言います。 謝罪はできるだけしたくないものですが、こちらに非があるのであれば謝罪することで相手との関係が円滑になるのは、日本でも海外でも同じでしょう。 ただ、謝罪の […]
「第2の」とか「2番目」といった意味の second を使った表現は結構多いですが、今回は second thought についてご紹介します。 second thought の意味と使い方 seco […]
物事などがはっきりせず不明瞭なことを「曖昧(あいまい)な」と言いますが、この日本語を英語に訳そうとすると、複数の候補が挙げられます。 試しに手元の辞書を引いてみると、vague, obscure, a […]
数や量の表現として、number of と amount of の表現があります。 number of は、「…の数」という意味、amount of は「…の量」という意味を持つ表現です。 これらの表 […]
喉仏(のどぼとけ)を英語で Adam’s apple と言います。日本語に直訳すると、「アダムのりんご」でしょうか。 なぜ、のど仏を「アダムのリンゴ」と言うのでしょうか。「アダム」と聞いて […]
qualify は、基本的には「資格を与える」とか「資格を得る」といった意味です。発音は、「クウォリファイ」のような感じです。 qualify について詳しく説明します。 qualify for と […]
apparently を「明らかに」という意味で使っている例を見かけますが、これは厳密には正しくありません。 apparently は、「どうも…らしい」、「見たところ…」といった意味で使われることが […]
myself や yourself などのように、-self を後ろに持つ代名詞のことを「再帰代名詞」と呼びます。 再帰代名詞は、「動詞」の目的語として使われる場合と「前置詞」の目的語として使われる場 […]
日本のお笑いなどのテレビを見ていると、ギャグやジョークなどに対して「寒い」、「さむっ」などの表現が使われることがあります。「すべる」という表現も使いますね。 この場合の「寒い」は、本当に寒いのではなく […]
suffer と suffer from の使い分けはできていますか。 どちらも「苦痛を受ける」、「悩まされる」といったネガティブな意味合いで使われますが、from を使うかどうかでしばしば混乱が起こ […]