dig in one’s heels (dig one’s heels in) の意味と使い方

dig in one’s heels もしくは dig one’s heels in という表現がある。

これは、文字通りに解釈すれば、「誰かのかかとを掘る」という意味になる。

もちろん、これは慣用表現であるので、文字通りに受け取るものではない。

では、dig in one’s heels, dig one’s heels in とはどういう意味なのだろうか。

dig in one’s heels, dig one’s heels in の意味

dig in one’s heels もしくは dig one’s heels in とは、「他人もしくは相手の説得や説明に従おうとしない」とか「頑強に抵抗する」という意味だ。

例えば、相手が誰かを説得して何かさせようとしても、その説得に応じないといった様を表す。

また、ある2人が異なる主張をしていて、お互いに自分の主張にこだわって相手の主張を認めない、という場合でも使われる。

手元にあるLongman Dictionary of Contemporary English には以下のように説明されている。

dig your heels in to refuse to do something in spite of other people’s efforts to persuade you

このように、相手の説得に応じない態度を表す。

dig in one’s heels, dig one’s heels in の使い方

dig in one’s heels は以下のように使われる。

Both sides dig in their heels.
両者はお互いに対して頑強に抵抗する。

他の英語表現もチェック!

効率的な英会話の勉強法

英語の習得には、英語に関する知識を習得するだけでは不十分です。実感している人も多いでしょう。

英語に限らず、語学の習得には、知識のインプットは当然のことながら、その知識を土台としたアウトプットが必要不可欠です。

また、その過程で、自分の語学の上達度をアセスすることも必要となります。特にビジネスパーソンにとっては、時間の制約もありますので、自分の上達度合いを把握することは、効率的な勉強のために重要なことだといえます。

最近は、オンライン環境の向上により、英会話がより学びやすい環境が整っています。それでも、英会話の上達度合いを測ることができなければ、効率的に学習を進めることは困難です。

「レアジョブ英会話」の「スマートメソッド®コース」では、CEFRと呼ばれる国際標準規格を日本の英語教育に応用した指標であるCEFR-Jを採用しています。投野由紀夫教授(東京外国語大学)を中心に開発された、いわば「日本人の英語学習者のための指標」です。この指標に基づいて、スピーキングレベルが設定されています。

個別に最適化されたレッスンやコンサルティングも提供されておりますので、着実かつ効率的に英語のスピーキング能力を向上させることが可能です。

無料相談も可能ですので、ご興味のある方はどうぞ。



オンライン完結成果保証型英会話のスマートメソッドR