• Skip to main content
  • Skip to primary sidebar
  • Skip to footer
  • 英文法
    • 法の部屋
  • 英語の知識
    • 英語使い分け事典
    • 英語表現辞典
  • 文化にまつわる英語
  • 専門分野における英語
    • 法律英語の殿堂
    • 技術英語の殿堂
    • 数学英語事典
  • 英語辞典
    • 英和辞典(英語から日本語)
    • 和英辞典(日本語から英語)

英語の殿堂

英語の勉強・学習や翻訳に役立つ知識を提供します。

application の意味は「適用」?「出願」?「申請」?その使い分けと使用例 「application of law」「application form」の意味

application は、法律関係の書類によく出てくる語です。

契約書などでは、「適用」とか「申請」という意味で使われることが多いですが、特許分野などでは「出願」という意味で使われることもあります。

時々訳し分けに困ることもある application ですが、その主な使い分けと例を見てみましょう。

「適用」という意味で使われる application

application は、「適用」という意味で使われることが多いです。

これは、動詞 apply(適用する)が名詞の形になったとして考えればよいでしょう。

例えば契約書などでは、application of conditions という条項があったりします。これは、一般に「約款の適用」とか「条件の適用」という風に訳されます。

また、法律においては、application of law は「法の適用」とか「法律の適用」という形で訳されます。

「申請」という意味で使われる application

application は、「申請」という意味でも使われます。

使われる場面によって、「願書」とか「申請書」などと訳されることもあります。

例えば、以下のように使われます。

application form
申し込み用紙、申請書、願書
fill in an application
fill out an application
願書に記入する

「出願」という意味で使われる application

特に特許や知的財産の分野では、application は「出願」という意味でよく使われます。

例えば、patent application というと「特許出願」ですし、trademark application は「商標出願」です。

このように、application は日本語に訳す場合に、仕様の状況によって様々な訳語が考えられます。

場面に合った訳語を選択するようにしましょう。

法律英語に関する他の記事もどうぞ。
↓

法律英語の殿堂
法律英語の殿堂
法律英語に関する記事。
このエントリーをはてなブックマークに追加
Tweet
LINEで送る

Filed Under: 契約書・法律の英語, 翻訳の知識, 語の違いと使い分け 関連タグ:application, application form, application of conditions, application of law, apply, fill in an application, fill out an application, patent application, trademark application, 出願, 申請, 申請書, 適用, 願書

最初のサイドバー

カテゴリー

  • 分野別の英語
    • スポーツの英語
    • 医学・医療・薬学の英語
    • 契約書・法律の英語
    • 子育て・教育の英語
    • 宗教の英語
      • 聖書の英語
    • 技術英語
    • 数学の英語
    • 生物の英語
    • 経済・金融の英語
  • 各国の英語
    • イギリス英語とアメリカ英語
    • 和製英語
  • 数量の英語
  • 文法を究める
  • 楽しむ英会話
    • 発音
  • 災害・緊急時の英語
  • 熟語・慣用句・イディオム
  • 翻訳の知識
  • 英語論文の書き方
  • 英語辞典
    • 和英辞典
    • 英和辞典
  • 語の知識
    • 語の違いと使い分け
  • 造語・かばん語・混成語・新語

アーカイブ

Footer

利用規約

プライバシーポリシー

執筆者プロフィール

翻訳家(翻訳者)として10年以上メシを食っています。このブログでは、今まで勉強で培ったり仕事で得た英語の知識をご紹介します。

詳しいプロフィール

・サイトやブログ、SNSなどで当ブログの記事をご紹介していただける場合は、当該記事へのリンクを貼るとともに、当ブログへのリンクである旨を明記していただきますよう、お願いいたします。

・転載、その他著作権に抵触する形での引用などはお断りしております。当ブログの内容やアイデア等を参考にして記事などを掲載する際は、必ずリンクを貼るなど出所を明確にしていただければ、問題は生じません。

・長々と注意書きを書きましたが、一般常識で普通にリンクを貼るなどで私の記事をご紹介していただけるのは私としても光栄ですので、大歓迎です。

・当ブログの利用について、詳しくは当ブログの利用について(利用規約)をお読みください。

Tweets by traen_english @traen_englishさんをフォロー

© 2021 英語の殿堂