(every) now and then の意味と使い方
every now and then という表現があります。 さて、この every now and then の意味や使い方が分かりますか。 every now and then は「ときどき」 e […]
every now and then という表現があります。 さて、この every now and then の意味や使い方が分かりますか。 every now and then は「ときどき」 e […]
日本語で、困難や障壁などに直面した状況のことを「壁にぶち当たる」などと表現することがあります。 この表現、実は英語でもそのまま直訳で使うことができる、って知ってましたか。 くわしく説明します。 「壁に […]
stand を使った熟語に stand out というものがあります。 stand は「立つ」という意味ですが、out と組み合わされるとどのような意味になるのでしょうか。 stand out の意味 […]
「鼻をほじる」とは、指で鼻くそを取る動作を指します。 さて、英語で「鼻をほじる」はどのように表現すればよいでしょうか。 英語で「鼻をほじる」は pick one’s nose 「鼻をほじる […]
小さい子供が寝ている間にオシッコをしてしまうことを「おねしょする」もしくは「寝小便をする」といいますよね。 また、オシッコを漏らしてしまうことを「おもらしする」といいます。 さて、この「おねしょする」 […]
I’m easy. という口語表現があります。 直訳すると、「私は簡単です」になりますが、果たして何を表現しているのでしょうか。 I’m easy. で「何でもいいよ」 I […]
No hard feelings. という表現・イディオムがあります。 会話でよく使われる表現です。 No hard feelings. の意味 No hard feelings. は、「気にしてない […]
定番の英語表現に What a shame. というものがあります。 shame は「恥」や「恥さらし」という意味なので、What a shame. とすると「なんて恥さらしな」という風に解釈してしま […]
Join the club. もしくは Welcome to the club. は、素直に解釈すると「クラブへ参加してよ」や「クラブにようこそ」といった感じです。 そのように解釈できる場面もあります […]
英語表現に no strings attached というものがあります。 直訳すると「ヒモがついていない」とか「紐付けられてない」という風に解釈できそうですが…。 今回は、no strings at […]