「自動運転」は英語で何?自動車用語の英語

近年、自動車業界を賑わせているテーマに「自動運転」があります。

この「自動運転」を英語で表現するには、どうすればよいのでしょうか。

今回は、自動車関連における「自動運転」について学びましょう。

自動運転の「自動」は automatic? automated? autonomous?

自動運転の「運転」部分は、driving と訳すことができます。

問題は、「自動」の部分ですね。素直に訳せば、automatic もしくは automated とできそうです。

しかしながら、英語においては、「自動運転」は通常 autonomous driving といいます。

英語の概念においては、「自動運転」は、「(人間に頼らず)車が自律して制御できる運転」という意味合いが強くなります。

そういう理由で、「自律」を意味する autonomous が使われているようです。

ただ、automatic driving もしくは automated driving と表現される場合もあるようです。その多くは、おそらくヨーロッパや日本を含むアジアなど英語非ネイティブ圏での使用、もしくは autonomous driving が定義される前の使用によるものではないか、と私は推測しています。

autonomous driving 以外には、self-driving といった語も使われます。

「自動運転車」を英語で

「自動運転車」を表す英語には、以下のようなものがあります。

autonomous car / autonomous vehicle

self-driving car

driverless car

robotic car / robo-car

automatic car

automated car

これらのうち、automatic car や automated car は、上述の理由から、現在ではあまり使われないかと思います。

また、car と vehicle は、多くの場合 interchangeable ですが、vehicle の方が car よりも定義が広範であり、「車」というよりも「車両」を意味する用語であることも知っておきましょう。

なお、自動運転については、技術革新が目覚ましく、また開発地域も英語圏に限らず広範に渡るため、英語表現も今後変わっていく可能性があります。

ネイティブスピーカーも納得する技術英語表現

技術英語に関する他の記事もどうぞ。

「技術英語事典」目次へ