英語では、前置詞が違うと意味やニュアンスも異なってしまう表現があります。
in time と on time もそういった表現の1つです。
in time も on time もよく聞く表現ですが、どのように違うのか、ちゃんとおさらいしてみましょう。
in time の意味は「間に合って、遅れずに」
in time は、「間に合って」とか「遅れずに」という意味です。
ある時間までにまだ十分余裕があるニュアンスです。
I need to get to the station in time.
駅に遅れずに行かないといけないんだ。
駅に遅れずに行かないといけないんだ。
on time の意味は「時間通りに、定刻に」
on time は、「時間通りに」とか「定刻に」という意味です。
「ちょうどその時刻に」といったニュアンスがあります。
The train arrived the station on time.
電車は定刻通りに駅に着いた。
電車は定刻通りに駅に着いた。
英語表現やイディオムの知識を深める
今回学んだ表現以外にも、様々な表現に触れてみたいと思いませんか。
是非、下記をご覧ください。